{"id":3813,"date":"2021-08-03T09:47:49","date_gmt":"2021-08-03T07:47:49","guid":{"rendered":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/"},"modified":"2021-08-03T10:52:32","modified_gmt":"2021-08-03T08:52:32","slug":"traduire-une-page","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/","title":{"rendered":"Traduire une page"},"content":{"rendered":"\n<p>Ce n&#8217;est pas une g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 mais assez souvent le besoin de traduire une page CMS ou le site Web intervient assez rapidement dans la vie d&#8217;une site Web.<\/p>\n\n\n\n<p>Nous allons distinguer ici 2 aspects : <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>le passage d&#8217;un site Web en multilingue,<\/li><li>la traduction d&#8217;une page CMS.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>En pr\u00e9ambule, il faut tout simplement activer le param\u00e9trage multilingue dans Django CMS. Pour cela, il suffit de le demander \u00e0 votre chef(fe) de projet pr\u00e9f\u00e9r\u00e9(e) chez KAPT ! Ca prend juste quelques minutes.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, \u00e7a se complique un peu pour vous \ud83d\ude09 &#8230; non, je plaisante : il va simplement falloir traduire votre site Web. Pour cela, nous allons donc distinguer 2 cat\u00e9gories de contenu : <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>le contenu \u00e9ditorial (dit &#8220;dynamique&#8221;), celui sur lequel vous avez la main via le CMS : en g\u00e9n\u00e9ral, 90 \u00e0 99% de votre site Web,<\/li><li>le contenu int\u00e9gr\u00e9 (dit &#8220;statique&#8221;), celui sur lequel, par opposition, vous n&#8217;avez pas la main. Cela correspond aux libell\u00e9s des menus et boutons pr\u00e9d\u00e9finis mais aussi \u00e0 certains messages de validation comme par exemple &#8220;Merci de nous avoir contact\u00e9&#8221; apr\u00e8s le remplissage d&#8217;un formulaire de contact.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le contenu &#8220;statique&#8221;<\/h2>\n\n\n\n<p>Commen\u00e7ons par le &#8220;statique&#8221; ! Nous avons d\u00e9fini une m\u00e9thode assez simple qui utilise le logiciel adapt\u00e9 <a href=\"https:\/\/poedit.net\/\">PoEdit<\/a> : c&#8217;est une application OpenSource qui facilite le travail des traducteurs en permettant l&#8217;ajout d&#8217;un contexte au terme \u00e0 traduire. Concr\u00e8tement, \u00e7a se pr\u00e9sente comme un tableau dont le premi\u00e8re colonne est le texte source (disons le fran\u00e7ais) et la deuxi\u00e8me colonne la traduction cibl\u00e9e (disons l&#8217;anglais) avec un contexte et des indications concernant la prise en compte de META donn\u00e9es ou d&#8217;expressions r\u00e9guli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"751\" height=\"79\" src=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3816\" srcset=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png 751w, https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25-300x32.png 300w\" sizes=\"(max-width: 751px) 100vw, 751px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Note :<\/span> Il y a m\u00eame une version Pro de PoEdit qui pr\u00e9-traduit un maximum de champs : gain de temps pour les traducteurs.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Pr\u00e9cision :<\/span> Nous n&#8217;avons pas d&#8217;actions chez PoEdit \ud83d\ude09<\/p>\n\n\n\n<p>Vous ou votre traducteur remplissait l&#8217;int\u00e9gralit\u00e9 de la deuxi\u00e8me colonne (traduction cible) et vous le renvoyait au m\u00eame chef de projet (pr\u00e9f\u00e9r\u00e9) chez KAPT. Il int\u00e9grera ce fichier \u00e0 Django CMS et apr\u00e8s un petit coup due baguette magique (et quelques v\u00e9rifications), votre site Web aura fait un petit pas vers le multilingue.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s c&#8217;est \u00e0 vous de jouer !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le contenu &#8220;dynamique&#8221;<\/h2>\n\n\n\n<p>Sur de nombreux CMS, le multilingue est assez laborieux. Pas sur Django CMS ! Une fois le param\u00e9trage multilingue activ\u00e9, vous allez retrouver une deuxi\u00e8me langue (anglais par exemple) dans la barre de menu horizontal (en haut de l&#8217;\u00e9cran) de Django CMS. Vous pourrez donc facilement, cr\u00e9er la version anglaise, ne pas oublier ses propres balises META et importer toute la structure de la page FR pour obtenir une page EN d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9-remplie (via la fonction &#8220;copier tous les greffons depuis &#8230;&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>Mais tout cela est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien expliqu\u00e9 en screencast dans la page support de <a href=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/la-barre-doutils-django-cms\/les-menus-reglages-et-langue\/\">r\u00e9glages des langues dans Django CMS.<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Si on r\u00e9sume &#8230;<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Vous informez KAPT de votre souhait de basculer en multilingue : activation du param\u00e9trage.<\/li><li>Vous remplissez le fichier .po avec l&#8217;aide de votre traducteur (interne ou externe) et vous le renvoyez rempli chez KAPT.<\/li><li>Vous cr\u00e9ez les pages souhait\u00e9es dans la nouvelle langue : pas besoin d&#8217;activer toutes les pages d\u00e8s le d\u00e9part, au contraire, suivez par contre une logique avec votre arborescence.<\/li><li>Vous traduisez les blocs de contenus souhait\u00e9s.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Et pour aller plus loin<\/h3>\n\n\n\n<p>Une fois que vous aurez plusieurs langues activ\u00e9es, vous n&#8217;aurez sans doute pas 100% du contenu traduit dans toutes ces langues. Vous pourrez alors \u00e9diter des r\u00e8gles de consultation des pages, par exemple : si la page ES n&#8217;est pas pr\u00eate, alors vous pouvez choisir de rediriger vers la page EN ou FR en fonction de votre strat\u00e9gie.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2641,"menu_order":3,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"doc_tag":[],"class_list":["post-3813","docs","type-docs","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduire une page - Kapt Support<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduire une page - Kapt Support\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ce n&#8217;est pas une g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 mais assez souvent le besoin de traduire une page CMS ou le site Web intervient &hellip; Read more &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kapt Support\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-08-03T08:52:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/\",\"url\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/\",\"name\":\"Traduire une page - Kapt Support\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png\",\"datePublished\":\"2021-08-03T07:47:49+00:00\",\"dateModified\":\"2021-08-03T08:52:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png\",\"width\":751,\"height\":79},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Guide utilisateur\",\"item\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Cr\u00e9er du contenu\",\"item\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traduire une page\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/#website\",\"url\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/\",\"name\":\"Kapt Support\",\"description\":\"La Documentation en ligne de vos outils KAPT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/support.kapt.mobi\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduire une page - Kapt Support","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Traduire une page - Kapt Support","og_description":"Ce n&#8217;est pas une g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 mais assez souvent le besoin de traduire une page CMS ou le site Web intervient &hellip; Read more &rarr;","og_url":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/","og_site_name":"Kapt Support","article_modified_time":"2021-08-03T08:52:32+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/","url":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/","name":"Traduire une page - Kapt Support","isPartOf":{"@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png","datePublished":"2021-08-03T07:47:49+00:00","dateModified":"2021-08-03T08:52:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#primaryimage","url":"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png","contentUrl":"https:\/\/support.kapt.mobi\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/Capture-decran-2021-08-03-a-10.51.25.png","width":751,"height":79},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/traduire-une-page\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/support.kapt.mobi\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Guide utilisateur","item":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Cr\u00e9er du contenu","item":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traduire une page"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/support.kapt.mobi\/#website","url":"https:\/\/support.kapt.mobi\/","name":"Kapt Support","description":"La Documentation en ligne de vos outils KAPT","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/support.kapt.mobi\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"comment_count":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/3813","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3813"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/3813\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3817,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/3813\/revisions\/3817"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/2641"}],"next":[{"title":"Les Bases de la strat\u00e9gie de contenu","link":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/bases-de-la-strategie-de-contenu\/","href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/3391"}],"prev":[{"title":"Cr\u00e9er des \u00e9l\u00e9ments de structure","link":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/docs\/kapt-doc\/creer-du-contenu\/creer-des-elements-de-structure\/","href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/2663"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3813"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/support.kapt.mobi\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=3813"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}